荐书-最好的告别
凡人终有一死

Being Mortal - 年会分享

封面

今天我分享的内容是,给大家推荐一本书:《最好的告别》。

这本书应该在座的不少人看过,因为中文版是 2015 年出版的,已经有些年头了。 它的英文名是 Being Mortal,我查了一下,翻译过来大概是“凡人终有一死”的意思。如果我早点注意这个英文名可能就不会看这本书了。

那我讲一下自己为什么会读这本书。

这几年,我发现自己身边也好,网络上也好,老一辈的人,去世得越来越多。另一方面,父母的身体状况也有明显的衰退,表现在会有一些难缠的小毛病,说严重也谈不上,但是都很影响心情,搞得周围人很焦虑。所以我的困惑就是,有没有人可以告诉,应该做什么或者吃什么,或者养成什么样的生活习惯,可以改善老年人的生活状况,以此来对抗变老这件事。我在这个时候还是带着写程序的心态:哪里出问题就去解决问题,解决完发布出去,然后一切回到正常。

后来刚好在萧山的新华书店无意间看到了这本书,觉得这本书可能有我想要找的答案,回来找了电子版来读。可是看了不到一半就发现,这本书根本不是来回答我的问题的。而是毫不掩饰的,来告诉读者关于衰老和死亡的事实的。

书里首先介绍了人的身体在衰老之后会产生什么样的变化,这部分我印象是很深刻的,老人为什么怕摔倒,因为他们的大脑随着年龄的增长而萎缩,这样大脑和颅骨之间的空隙就变大了,因此摔倒很容易导致脑出血。还有听觉和视觉,也都相比年轻人衰减了许多。我想在座得有很多同事是有医学背景的,这些知识对我们没有背景的人来说挺触目惊心的。

然后也介绍了美国养老院的演化和改革,美国养老院制度应该有比较久的历史,作者讲了从早期简陋的救济站模式到后来越来越人性化的整个过程。书里还围绕老年病讲了善终护理,医患关系等方面的内容。

书里还追踪了几个老年人的病例。这些病人从确诊开始,经历了很多轮的治疗,有化疗,手术,也尝试了实验药物,无论这些治疗手段是否有效,有些甚至副作用大过正面效果,就算只是看作者写的这些文字,我都能体会到这些老人都承受了很大的痛苦,但是他们对生的渴望让他们坚持过一轮又一轮。

科恩兄弟有一部电影叫做「老无所依」,英文原名为 No Country for Old Men。这个短语直译过来是:没有一个国度是为老人准备的。稍微深入去找一下这个标题的来源。老无所依原著作者科麦克麦卡锡提到过,书的标题来自爱尔兰诗人叶芝的最著名的那首诗,《驶向拜占庭》的开篇:「That is no country for old men. The young…」,诗中还有些关于老人的描写「An aged man is but a paltry thing. A tattered coat upon a stick.」,袁可嘉的翻译是「一个老年人不过是卑微的物品,披在一根拐杖的破衣裳」。由此可见,当一个人觉察到自己在衰老时候的不甘和痛苦。

所以这本书的阅读体验绝对算不上愉悦,可以说是非常的沉重。可也是这种沉重和近距离旁观者的视角,能够让我们产生思考:怎么去生活,怎么去以一个更加自然平和的心态去,面对变老和死亡这个残酷的过程。

还有一点值得推荐的是原因是,尽管这本书是类似纪录片的视角,没有强行输出价值观和方法论,透过这些文字,读者是可以感受到作者阿图葛文德那种悲天悯人的博大情怀。很让人敬佩。

作者


Last modified on 2020-10-31